CALMA
CONGWEN, SHEN
Este relato, publicado originalmente en 1932, transporta al lector a una aldea rural de la China Republicana. Shen Congwen, uno de los protagonistas de la reforma literaria y de la fundación de la narrativa moderna china, transmite al lector la serenidad y la armonía que se desprenden del paisaje idílico y de la actitud de los personajes. Sin embargo, a esta tranquilidad se yuxtapone magistralmente y en sordina la angustia de una muchacha que espera noticias de su padre y de su hermano mientras se agrava la enfermedad de su madre.
Calma es la primera traducción directa del chino al castellano de una obra de este autor.
Traducción y prólogo de Maialen Marín Lacarta.
Este relato, publicado originalmente en 1932, transporta al lector a una aldea rural de la China Republicana. Shen Congwen, uno de los protagonistas de la reforma literaria y de la fundación de la narrativa moderna china, transmite al lector la serenidad y la armonía que se desprenden del paisaje idílico y de la actitud de los personajes. Sin embargo, a esta tranquilidad se yuxtapone magistralmente y en sordina la angustia de una muchacha que espera noticias de su padre y de su hermano mientras se agrava la enfermedad de su madre. Calma es la primera traducción directa del chino al castellano de una obra de este autor.